Медицинский переводчик в Мюнхене

Медицинский переводчик

Языковой барьер — одна из главных причин, по которой пациенты из России и СНГ откладывают лечение в Германии. Мы решаем этот вопрос полностью: устный переводчик на приём, письменный перевод документов, сопровождение на всех этапах.

Устный перевод — переводчик на приём в клинику

Мы организуем выезд медицинского переводчика непосредственно в клинику — на первичную консультацию, обход, обсуждение результатов или выписку. Переводчик специализируется на медицинской терминологии и понимает специфику общения с немецкими врачами.

Стоимость

  • Мюнхен — вызов переводчика в клинику: от 3 часов, 90 евро / час (заказ за сутки)
  • Бавария (за пределами Мюнхена) — вызов переводчика в клинику: от 3 часов, 140 евро / час (заказ за сутки)

Письменный перевод медицинских документов

Перед обращением в немецкую клинику вам потребуется перевод всей имеющейся медицинской документации. Немецкие врачи не принимают решение о лечении без полной картины: им важно видеть предыдущие диагнозы, результаты анализов и историю лечения в оригинальном объёме.

Какие документы нужно перевести

  • Результаты лабораторных анализов
  • Описания гистологических препаратов и биопсии
  • Данные инструментальных исследований: эндоскопия, УЗИ, КТ, МРТ и др.
  • Выписки из истории болезни и сведения о проведённом лечении
  • Заключения специалистов

Почему важен именно специализированный медицинский переводчик

  • Медицинская терминология требует узкой специализации — обычный переводчик не подходит
  • Немецкие клиники уделяют большое внимание соответствию документов международным стандартам оформления
  • Грамотный перевод сокращает диагностический поиск — врач сразу понимает картину и не назначает повторные исследования
  • Это экономит ваше время и деньги на пребывание в клинике
Преимущества медицинского перевода в Med-Kontakt

Грамотный перевод медицинских документов на немецкий язык входит в пакет услуг Med-Kontakt. В отличие от случайных переводчиков, мы заинтересованы в конечном результате, поскольку сопровождаем своих клиентов на протяжении всей поездки.

узнать цену.

Отправьте заявку и мы свяжемся с Вами и ответим на все Ваши вопросы.

Второе мнение без поездки в Германию

Если вы пока не планируете приезжать, но хотите убедиться в правильности поставленного диагноза — достаточно перевести и переслать документы. Немецкий профессор изучит вашу ситуацию и даст заключение о соответствии диагноза и назначенного лечения международным стандартам.

  • Не нужно никуда ехать — всё дистанционно
  • Получаете независимое мнение немецкого специалиста
  • Помогает принять взвешенное решение о необходимости лечения за рубежом

Как заказать переводчика или перевод документов

  • Напишите или позвоните — опишите, что нужно перевести и в какие сроки
  • Для устного перевода — укажите дату, время и клинику, заказ принимается за сутки
  • Для письменного перевода — пришлите сканы документов, мы оценим объём и сроки
  • Если едете на лечение через MedKontakt — перевод документов организуется в рамках общего сопровождения

«Я не раз видел, как неточный перевод документов приводил к тому, что врач назначал повторное обследование — уже за деньги пациента. Хороший медицинский перевод — это не формальность, это часть лечения. Именно поэтому мы работаем только с переводчиками, которые специализируются именно на медицине, а не переводят всё подряд.»
Борис Виленский - медицинский координатор MedKontakt, Мюнхен — с 2007 года



заказать звонок

записаться к врачу

Отправьте заявку и мы свяжемся с Вами и ответим на все Ваши вопросы

Задать вопрос

Написать отзыв

Стоимость лечения

Отправьте заявку и мы свяжемся с Вами и ответим на все Ваши вопросы

записаться на Check Up

Отправьте заявку и мы свяжемся с Вами и ответим на все Вашы вопросы

узнать цену

Отправьте заявку и мы свяжемся с Вами и ответим на все Ваши вопросы

Обратная связь

Отправьте заявку и мы свяжемся с Вами и ответим на все Ваши вопросы

получить план на лечение.

Отправьте заявку и мы свяжемся с Вами и ответим на все Ваши вопросы